arktal (arktal) wrote,
arktal
arktal

молитва - а prayer - תפילה - אַ טפילע

Оригинал взят у riftsh в а тфиле (экуменическое)

Я уже когда-то рассказывал тут, что песня Окуджавы "Молитва", очень популярная в Польше (есть несколько ее переводов на польский), стала стандартом на концертах и фестивалях религиозной музыки. Поскольку такие концерты часто проводятся в костелах, в стране вряд ли осталась хотя бы одна большая церковь, в которой эта песня никогда не исполнялась.

В прошлом году "Молитва" была впервые исполнена в синагоге на идише (на самом деле ее там спели на трех языках, но на русском и английском она уже, возможно, звучала в синагогах, потому что именно в них часто выступают постсоветские барды, гастролирующие в Америке). Концерт в Большой синагоге Копенгагена состоялся 3 марта 2015 года, через две недели после того, как исламский террорист застрелил у входа в эту синагогу члена общины, охранявшего проходившую там батмицву (прежде чем его обезвредили, террорист убил еще одного человека и ранил 5 полицейских). Концерт, который до теракта планировался как чисто развлекательное мероприятие, превратился в трехчасовую демонстрацию солидарности: на него пришли разные датские VIP, послы Израиля и Франции, и, естественно, нетривиальное число полицейских и спецслужбистов, снаружи - в форме и с оружием, внутри - в штатском.

Трое из "Братьев Назароффых"- Псой Короленко, Дэн Кан и Майкл Альперт сделали замечательный сюжет с трехъязычным текстом. Каждый из них - настоящий мастер макаронического исполнения[*] со своим собственным впечатляющим послужным списком, и втроем у них получилось тоже очень хорошо (перевод текста на идиш Велвла Чернина, на английский - Дэна Кана):


Фрагменты концерта в синагоге.

Ну, и в заключении та же "Молитва" Булата Окуджавы в исполнении Ларисы Герштейн (иврит):


[*] "макароническое исполнение" - включение в текст иноязычных слов, перенесенных в неизменном виде или подчиненных морфологическим нормам языка автора; сочетание в тексте русских и иностранных слов. В Украине аналогичный разговор на смеси украинского с русским называли "суржик".
Tags: youtube, поэзия
Subscribe

Posts from This Journal “поэзия” Tag

  • Израильское гражданство

    Как-то не заметил я этот стих неповторимого Орлуши, написанный год назад: Лессе-пассе орлуша 22.10.2016 Господин хороший Я волком бы выгрыз…

  • ПОЭТОРИЙ

    Стихи-порошки Порошок — четверостишие, написанное усечённым четырёхстопным ямбом. Количество слогов по строкам: 9/8/9/2. Вторая и…

  • А.Вознесенский. Зов озера

    "Есть под городом Станиславом небольшое озеро. Я там был на военных сборах вместе с Владимиром Костровым. Это не поэт Юрий Костров, живущий…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments