arktal (arktal) wrote,
arktal
arktal

Новая Зеландия-Австралия (II)

Новая Зеландия: Ваитомо – Роторуа




46.73 КБ



В Окленде мы пробыли всего лишь два дня , но это совсем не означало, что мы смогли посетить и увидеть все достопримечательности, потому что город Окленд – это не то, ради чего миллионы туристов едут чуть ли не на край света, к антиподам в Новую Зеландию. Влекут туристов не города, не новейшие технологии, не увеселительные аттракционы и казино и даже не уникальные природные феномены, такие как Большой Каньон или Ниагарский водопад.

Новая Зеландия – это огромный национальный парк, величиной с целую страну, кстати, большую, чем Румыния или чем Болгария с Грецией вместе взятые. Она, такая же привлекательная и уютная, как зеленая лужайка в лесу и такая же неожиданная и захватывающая, как волшебная сказка.За каждым поворотом аккуратного асфальтированного шоссе открывается новый вид - удивительно знакомый и… впервые увиденный. И тогда приходит то редкое незабываемое ощущение, когда настоящее воспринимается как прошлое, когда живая природа подобна картине гениального мастера, которую так и хочется запомнить навсегда.

Из Окленда мы направились на юг. Хотя путеводители настоятельно рекомендовали не оставлять без внимания северную часть острова - так называемый Нортланд (Northland), но мы старались не забывать знаменитое наставление русского классика: "Нельзя объять необъятное!". С долей сожаления, но безо всяких колебаний мы отправились в пещеры Ваитомо (Waitomo).

91.27 КБ
Спуск к подземному рафтингу

93.00 КБ
А это спуск в подземную пещеру к светлячкам

Пещеры известны в качестве уже упомянутого ранее "адреналинового развлечения", включающего полуторакилометровый сплав по «черной воде» - один из десяти самых экстремальных мировых видов отдыха, а также знакомство с редкой популяцией светлячков (glowworm). Их научное название - Arachnocampa luminosa. Эти светлячки пока найдены только в Новой Зеландии, размером они с булавочную головку, а живут большими колониями, длинными нитями цепляясь друг за друга. В кромешной темноте они создают совершенно феерическую картину: светящиеся точечки спускаются с влажного потолка и стен пещеры. Такое впечатление, как будто потолок продырявлен тонкими иголочками, и сквозь микроскопические отверстия дневной свет проникает в это мрачное подземелье.

98.32 КБ
В полной темноте были видны сначала только светящиеся точечки, но потом фонарик экскурсовода показал нам источник этого света

Нереальность этой сцены дополнял шум подземной реки, и крики экстремалов, которые неслись в её извилистых лабиринтах. В этих водных "процедурах" мы участия не принимали, но рассказывают, что ощущение неопределенности исхода не покидает утешественников на протяжении всего такого маршрута.

Сталактитовые пещеры Ваитомо ("ваи", на языке маори, - вода, а "томо" – шахта, дыра), очевидно, были известны племенам маори довольно давно, но наземный вход в Руакури (Ruakuri) - самую большую из них (около 5 км длиной) открыл вождь племени Тане Тинорау чуть более 100 лет назад. Вместе с английским инспектором Фредом Мейсом они обследовали бОльшую часть пещеры, и уже в 1889г он и его жена Хути начали продавать билеты за вход. Говорят, что Тане Тинорау нашел здесь логово диких собак, поэтому и назвал пещеру Руакури - "руа" – логово, "кури" – собаки.

В Руакури, как и во многие другие сталактитовые пещеры мира, можно попасть только в составе группы специальной экскурсии, которая продолжается часа полтора. В отличие от пещеры Авшалом в Иерусалимских горах, сталактитовые образования в Руакури особым разнообразием не отличаются, и, конечно, самое яркое впечатление оставляют не сталактиты с сталагмитами, а колонии светлячков, укращающие светящимися гирляндами дальние уголки пещеры.

Наша следующая остановка была на озере Роторуа (что на языке маори значит "Второе озеро": "рото" – озеро, "руа" – два). Приехали мы туда поздно вечером, так толком и не разглядев ни местность, ни выбранное заочным образом жильё. Утром, когда я вышел на веранду, то мне пришлось немедленно вернуться... за фотоаппаратом. Вид озера один к одному соответствовал своему описанию, выполненному известным собирателем маорийского фольклора, А.В. Ридом (A.W.Reed) -

55.34 КБ
"Посреди спокойной глади озера Роторуа, словно драгоценный камень, красуется остров Мокона". [А.В. Рид, "Хинемоа и Тутанекаи]

За завтраком, вглядываясь в темневший на горизонте остров, я рассказал своим спутникам легенду, которую сложили здешние племена маори. Несмотря на незамысловатость маорийского варианта "Ромео и Джульетты", все слушали меня с явным интересом – завораживающая тишина весеннего утра и непосредственная близость к месту событий обеспечили мне полное внимание внимательных слушателей.

85.95 КБ
Завтрак около озера Роторуа.

На острове посреди озера Роторуа жила единственная семья – отец с сыновьями и его новая жена с сыном Тутанекаи. А на берегу вместе со своим племенем жила "высокорожденная" девушка Хинемоа. Всё мужчины острова (кроме отца) было влюблено в красавицу Хинемоа, каждый из братьев хвастался, как возьмет её себе в жены и только Тутанекаи помалкивал. Он брал путару (музыкальный инструмент типа флейты) и посылал на Большую Землю свою любовную песню. Конечно, Хинемоа предпочла всем остальным музыканта, и однажды ночью, опоясавшись связкой из высушенных тыкв, отправилась к нему вплавь. Как и в другие маорийские сказки, эта тоже кончается хорошо. После ряда перипетий влюбленные встречаются и уединяются в хижине Тутанекаи.

Умиляет заключительный пассаж этой истории. Раб, которого послали в хижину Тутанекаи проверить, куда пропал хозяин, возвращается и кричит: " Там четыре ноги! Я искал одного Тутанекаи, но вместо двух ног увидел четыре." И тогда из хижины выходит влюбленная пара. Все счастливы и обещают передавать эту историю из уст в уста пока народ маори будет жить "у туманных вод озера Роторуа".
[Изложено по книге А.В. Рид, Мифы и легенды страны маори, М., 1960]

На эту легенду я обратил внимание еще при составлении маршрута нашей поездки. потому что озеро и город Роторуа были мне знакомы давно. Впервые я прочел о них в полузабытой книжке замечательного английского натуралиста Джеральда Даррелла "Путь кенгуренка":

Наша туристическая цель - город Роторуа - несомненно, один из самых необычных городов в мире, необычных - и ненадежных, ведь он построен в "питомнике вулканов", иначе это место и не назовешь. …Тут и там вдоль тротуаров, а то и посреди мостовой в дорожном покрытии видны трещины, из которых лихо бьет струя белого пара, как будто под землей захоронили небольшую паровую машину, а она возьми да оживи. Это придает уличным сценам особую, жуткую прелесть…" . [Дж.Даррелл]

76.04 КБ
Церковь Св. Веры (St Faith's Church) в маорийском поселке Охинемуту (Ohinemutu), пригороде Роторуа. Построена в 1910г.

В те далекие времена, когда я впервые прочел о горячих источниках Роторуа, я и думать не мог, что увижу все это воочию.... После завтрака мы пошли прогуляться по городу и не зря: пред нашими глазами, прямо посреди парка из какой-то бездонной ямы поднимались клубы пара, той самой ожившей паровой машины из Дж. Даррелла.

79.55 КБ
"Паровая машина Дж.Даррелла"

Но это были только цветочки.

…нам почудилось, будто мы вдруг перенеслись на миллионы лет назад, в эпоху, когда Земля была еще совсем молодой, неостывшей и неоформившейся - породы причудливо смяты, скручены, испещрены отверстиями и трещинами, из которых периодически, подчиняясь какому-то загадочному биению в недрах земли, словно кровь из перерезанной артерии, вырываются струи пара - - местами небольшие, а местами огромные, достигая двух - двух с половиной метров. Пар вырывался даже из самых маленьких трещинок, поэтому воздух был буквально пропитан влагой и казалось, что все вокруг укрывает живая колышущаяся вуаль.[Дж.Даррелл]

58.58 КБ

51.17 КБ

71.92 КБ

109.43 КБ

Это картинки из городского парка (Kuirau park). Дыры в преисподню, озера и пар покрывают не всю площадь парка. Над мелководьем проложены деревянные переходы, а между ямами с булькающими пузырями грязи – широкие аккуратные аллеи с цветущими рододендронами, зелёные лужайки и специальные бассейны, в которых с удовольствиям плещутся дети.

83.33 КБ

94.19 КБ

Все эти "лужи" с гоячей водой породили многочисленные легенды, в которых слышаться порой вполне европейские мотивы. Вот, например, рассказывают, что в этих бассейнах любила купаться какая-то местная красавица совсем голышом. Дух озера долго терпел такое нарушение приличий, и однажды, (что уж она такого особенного сделала, не знаю), но терпение у него кончилось. Он наполнил источники кипятком, дабы прекратить это явно небогоугодное, с точки зрения христианской морали, занятие.

87.81 КБ

70.55 КБ

Но главная достопримечательность Роторуа не озеро и не городской парк, а простирающаяся рядом долина гейзеров, название которой наша англоязычная спутница так и не решилась произнести вслух. На языке маори это звучит так: "Тэ факаревареватанга о тэ опэ…" и т.д. (Te Whakarewarewatanga O Te Ope Taua A Wahiao), что означает "Восстание воинов Вахиао". Часто всё это сокращается до одного слова "фака", что во-первых, никогда не обозначает определенное место, т.к. префикс "фака" есть во многих маорийских географических названиях, а во-вторых, - ну как такое может выговорить интеллигентная женщина, изучавшая английский язык и литературу в университете в Бруклине 40 лет назад?! Но новозеландцы привыкли и употребляют этот префикс безо всякой связи с распространенным ругательством.

Так вот, в этой долине, знаменитой своими многочисленными гейзерами (более 60-ти), грязевыми бассейнами (порядка 500) и прочей геотермальной деятельностью, расположился центр маорийского искусства - школа резьбы по дереву, театр и прочие институты маорийской культуры. Всё это довольно интересно и познавательно, но начну я, с главного, с того, что запомнилось мне у Дж. Даррелла.

Доехав до окраины Роторуа, мы вышли из лендровера и спустились пешком в небольшую долину. Запах тухлых яиц сразу же неимоверно усилился, и воздух стал более теплым и влажным… Самые мощные гейзеры выбрасывали столбы пара высотой до четырех-пяти метров. Извержение длилось минут десять, потом почему-то все прекратилось, а через некоторое время возобновилось вновь, но со своеобразным звуковым эффектом -гулом и свистом. И если вы, забывшись, случайно, окажитесь подле такого"жерла", то это вам может стоить жизни - - ведь даже брызги, разлетаютщиеся в стороны от кипящего столба, погорячее воды в вашей ванной...

79.84 КБ

Сегодня стать "над жерлом" вряд ли кому-то удастся: для этого надо перелезть через заборы и выяснить отношения с охранниками. Но во времена Даррелла всё было иначе. После того как он сломя голову бежал от начавшего извергаться гейзера, один из его спутников заметил:

- Не понимаю, чем вы недовольны. Вы же были совсем в стороне.
- Не в этом соль,- ответил я. - Ты меня заверил, будто эта пакость извергается только раз в сто лет. Представь себе, что я из мальчишеского озорства встал бы как раз над отверстием. Вот была бы клизма - второй уже не понадобилось бы...


Местные маори вряд ли были знакомы с клизмами и им не пришло бы в голову "забывшись, стать над таким жерлом". Геотермическая деятельность в долине объяснялась ими довольно просто. Две богини огня Тэ Пупу и Тэ Хоата (Te Pupu & Te Hoata) выходят здесь из земных недр. Глубоко дыша они рождают гейзеры, горячие источники и грязевые бассейны, и "мальчишеское озорство" здесь, конечно же, неуместно.

Там же в долине гейзеров в парке Те Пуиа ("Te Puia") в богато украшенном резьбой по дереву "Доме Собраний" ("Wharenui") мы попали на концерт маорийского фольклорного ансамбля. Нам показали традиционный женский танец "Пои" ("Poi") с небольшими, укрепленными на длинных шнурах мячами, и свирепый мужской военный танец "Хака" ("Haka"), после чего настоятельно стали приглашать танцевать вместе с ними. В Новой Зеландии традиции хака стали атрибутом государственных и общественных церемоний, а армейские и флотские подразделения вооруженных сил создали собственные версии этого танца.

Кстати, перед выступлением ведущая пересказала содержание предстоящего танца, оказавшегося постановкой легенды "Хинемоа и Тутанекаи", которую я успел утром рассказать своим спутникам.

96.50 КБ
Ведущая

94.94 КБ
"Хака", мужской танец

Исторически искусство маори носило преимущественно религиозный смысл, и основными его направлениями являлись резьба по дереву или кости, плетение, танцы и татуировка. При этом из-за отсутствием письменности резьба по дереву была для маори своего рода её заменителем. В изображаемых сценах передавались истории и предания народа. Дома Собраний, например, украшались изображениями, которые документально свидетельствовали об истории наиболее уважаемых родов. При этом искусство резьбы по дереву считалось, естественно, священнодействием, к которому допускались только мужчины.

Одного из немногих маори, резчиков по дереву, мы встретили в школе народных ремесел при центре маорийского искусства. Школа была открыта в 1967г. С тех пор уже 12 раз школа выпускала резчиков, закончивших 3-годичный курс обучения. Среди выпускников был и этот мастер, имя которого я, конечно, не запомнил (очень много гласных!), но его самого и его работу запечатлел в памяти своей камеры. После окончания школы он остался преподавать, продолжая традиции старых мастеров.

91.43 КБ
Мастер ...

80.43 КБ
...и его работа.


На этом достопримечательности Роторуа не кончаются. Есть ещё замечательная картинная галерея (The Rotorua Art Gallery and Museum), служившая до 1978г в качестве городской купальни и водолечебницы; набережная вдоль озера с безмерно расплодившимися черными лебедями; многочисленные площадки для крикета и гольфа; городские здания, построенные в стиле лже-Тюдора (mock-Tudor) и, не забыть бы!, экстремальное развлечение зорбинг – когда экстремала засовывают внутрь огромного эластичного шара и спускают с горки. Для полноты удовольствия в шар заливают ещё пару ведер воды. Рассказывают, что ощущения напоминают стадию выкручивания белья в стиральной машине.

74.50 КБ
Здание картинной галереи и музея(бывшие городские купальни). На переднем плане дерево из так называемого "Sulphur Garden" - остатки колониальных излишеств.

Как-то так получается, что наряду с общеобразовательными, природными, экстремальными и прочими достопримечательностями хорошо помнятся также гастрономические изыски. В первый же день нам посоветовали ресторан под странным названием "Triple One Five". Наши спутники, большие любители мяса заказали какой-то кусок мяса в фунт весом, я свою любимую похлебку из креветок, моллюсков и прочих "даров моря" (Clam Chowder), а жена – чай, т.к. чувствовала себя неважно. И вот нашим друзьям принесли на большом блюде заказанное ими мясо. Я уже упоминал, что английский нашей спутницы – родной язык, и при заказе она обычно дотошно выясняет все нюансы, заказанного блюда. Может быть, поэтому её удивлению не было границ, когда она увидела перед собой кусок совершенного сырого мяса. (Я бы не удивился, я бы подумал, что чего-то сказал не так при заказе).

Дальнейший диалог был примерно такой:
- Разве я заказывала rare (непрожаренное мясо - АТ)?
- Это stonegrill. То, что вы заказали.
- Ну и что? Я просила medium (обычное, не слишком зажаренное мясо - АТ).
- А вы сделайте, как вам хочется. – И официантка, поняв с какими провинциалами она имеет дело, объяснила. –Камень, на котором лежит мясо, нагрет в специальной печи до температуры 400°С. Отрежьте кусочек и на камне в течение нескольких секунд вы получите любую готовность: rare, medium, done. А вокруг мяса насыпана крупная соль. Заодно и посолите, как вам нравится.

103.92 КБ

На следующий день мы вернулись в этот ресторан и все четверо заказали stonegrill. Было очень вкусно.

(Продолжение:"Форель и гольф на Таупо")
Tags: Новая Зеландия, история с географией
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments