По себе сужу.)))
Оригинал взят у
Вчера компания "Partner" устроила праздничный предновогодний вечер для людей, переживших Катастрофу. Это переведённое с иврита словосочетание определяет всех тех, кто так или иначе пострадал от нацистов во время Второй Мировой или был на оккупированных территориях.
Этих людей в Израиле не так уж много, а с каждым годом становится, увы, всё меньше.
И вот для них устроили праздник. Причём, это было совершенно бескорыстное мероприятие - никаких рекламных или бизнес целей.
Просто собрали всех в здании фирмы, в красивом нарядно оформленном зале, где были накрыты столы, а на небольшой сцене весь вечер певец исполнял популярные песни, аккомпанируя себе на органоле. Молодые ребята - работники компании - превратились на этот вечер и в официантов, и в собеседников приглашённых гостей. Надо было видеть, с какими улыбками, нежностью и уважением они общались с теми, кто мог быть любому из них бабушкой или дедушкой. Как расспрашивали их о жизни, как приносили разнообразные блюда, как потом, ближе к концу вечера, бережно танцевали с ними!
Да-да! Когда я услышала, что в программе вечера планируются танцы, я подумала, что это какой-то абсурд. Но оказывается, что абсурдом были мои мысли. Вы бы видели, как отплясывали эти бабушки и дедушки, как бежали "паровозиком" по всему огроному залу!
Когда пару недель назад я откликнулась на просьбу организации "Латет" привезти кого-то из переживших Катастрофу на это мероприятие, мне прислали имя и координаты для связи. Моей "подопечной" оказалась женщина по имени Зинаида. Когда я позвонила ей, чтобы договориться о времени нашей встречи, мне ответил низкий сильный голос, за которым мне представился образ крупной дородной и властной дамы. Она сообщила мне, что будет не одна, а с другом. Когда же я подъехала к тому месту, откуда я должна была их забрать, то увидела очаровательную хрупкую женщину с тёплой улыбкой. А друг, которого зовут Абрам, оказался элегантным джентльменом в белоснежной рубашке, жилете и шляпе.
Я получила колоссальный заряд позитива и какой-то доброй энергии от этих людей, с которыми провела вчерашний вечер. Узнала много об их жиpни. Не знаю, могу ли здесь писать об этом, поэтому всё же воздержусь, но было очень интересно слушать их рассказы о детях, внуках, жизни в Израиле. Зинаида пишет стихи. А вообще, она всю жизнь проработала фармацевтом. Абрам - большой любитель петь, особенно на идиш - мы с ним хором пели всю обратную дорогу. :) Точнее - пел со словами только он, я же просто "подвывала" мелодии. :)
А если бы вы видели, как они танцевали!!! Легко и пластично. Какие молодцы!
Пусть только будут здоровы и живут долго-долго!
Да, вы не поверите, ( я вот - не поверила) - Зинаиде - 84 года, а Абраму - 92!!!


Этих людей в Израиле не так уж много, а с каждым годом становится, увы, всё меньше.
И вот для них устроили праздник. Причём, это было совершенно бескорыстное мероприятие - никаких рекламных или бизнес целей.
Просто собрали всех в здании фирмы, в красивом нарядно оформленном зале, где были накрыты столы, а на небольшой сцене весь вечер певец исполнял популярные песни, аккомпанируя себе на органоле. Молодые ребята - работники компании - превратились на этот вечер и в официантов, и в собеседников приглашённых гостей. Надо было видеть, с какими улыбками, нежностью и уважением они общались с теми, кто мог быть любому из них бабушкой или дедушкой. Как расспрашивали их о жизни, как приносили разнообразные блюда, как потом, ближе к концу вечера, бережно танцевали с ними!
Да-да! Когда я услышала, что в программе вечера планируются танцы, я подумала, что это какой-то абсурд. Но оказывается, что абсурдом были мои мысли. Вы бы видели, как отплясывали эти бабушки и дедушки, как бежали "паровозиком" по всему огроному залу!
Когда пару недель назад я откликнулась на просьбу организации "Латет" привезти кого-то из переживших Катастрофу на это мероприятие, мне прислали имя и координаты для связи. Моей "подопечной" оказалась женщина по имени Зинаида. Когда я позвонила ей, чтобы договориться о времени нашей встречи, мне ответил низкий сильный голос, за которым мне представился образ крупной дородной и властной дамы. Она сообщила мне, что будет не одна, а с другом. Когда же я подъехала к тому месту, откуда я должна была их забрать, то увидела очаровательную хрупкую женщину с тёплой улыбкой. А друг, которого зовут Абрам, оказался элегантным джентльменом в белоснежной рубашке, жилете и шляпе.
Я получила колоссальный заряд позитива и какой-то доброй энергии от этих людей, с которыми провела вчерашний вечер. Узнала много об их жиpни. Не знаю, могу ли здесь писать об этом, поэтому всё же воздержусь, но было очень интересно слушать их рассказы о детях, внуках, жизни в Израиле. Зинаида пишет стихи. А вообще, она всю жизнь проработала фармацевтом. Абрам - большой любитель петь, особенно на идиш - мы с ним хором пели всю обратную дорогу. :) Точнее - пел со словами только он, я же просто "подвывала" мелодии. :)
А если бы вы видели, как они танцевали!!! Легко и пластично. Какие молодцы!
Пусть только будут здоровы и живут долго-долго!
Да, вы не поверите, ( я вот - не поверила) - Зинаиде - 84 года, а Абраму - 92!!!


