Продолжение: "Месяц в Альпах - 3"
Начало - "Месяц в Альпах - 1"
Как я уже писал в предыдущем очерке, главная достопримечательность Курмайора горный массив Монблан, отделяющий эту часть Италии от Франции (Правда, так было не всегда, и в долине Аоста в память о былых временах французский язык наделен официальным статусом второго государственного языка).
С Монбланом мы впервые "познакомились" 15 лет назад на шумной и благоустроенной французской стороне. В тот раз мы поднялись из Шамони на Эгюий дю Миди (Aiguille du Midi, 3842м) – одну из вершин французских Альп, и вернулись засветло назад, чтобы успеть погулять по городу.
Шел 1997г. В Европе стали массово появляться русские туристы и на книжных прилавках появились первые местные путеводители на русском языке. Один такой путеводитель я купил. Как обычно, красиво изданная книга с многочисленными фотографиями и текстом (что не всегда бывает вместе), рассказывала о Шамони и покорении Монблана. Придя в гостиницу, я начал читать и сначала не понял, что я читаю. Конечно, это был не оригинальный русский текст, а перевод с французского, но… перевод довольно своеобразный.
Вот как описываются попытки восхождения на Монблан пионеров альпинизма Горация де Соссюр (1740-1799) и Жака Бальма (1760-…?). Орфография и пунктуация переводчика сохранены полностью.
"Каравана, тяжело нагружена, отправилась от Шамони в 1 август. Восемнадцать гидов, среди которых Жак Бальмат, нужны чтобы носить тяжелого научного снаряжения. Кромеснабжения важных научных приборов, от которых он нуждался, он забрал с собой: палатку, походную креватью, простыны и одеяла, два редингтона, три куртки, три жилета, шесть рубашки, белую одежду, сапоги, гетры, много различные башмаки, и так далее, и даже… домашные туфельи! Парен любил комфорт!"
Или вот про первых женщин альпинистов
"Восхождение Марии Парадис было тяжелое… Это были гиды, кто решили "Ты хорошая девушка. Тебе нужно побеждать, иди с нами, Иностранцы захотят увидеть тебя и дадут тебе подарки…" И она пошла. Тащенная, носеная, тянутая, она достигла вершину пол жива".
Наверное, так выглядел бы мой перевод на французский, в котором я дальше "пардон", "мерси" и знаменитого " Месье, же не манж па сис жур" не пошел. Этот путеводитель я храню и, в отличие от остальных, не даю никому.
В тот раз наш подъем на вершину Эгюий дю Миди весьма отличался от описанного в путеводителе. За 250 лет (впервые Соссюр и Бальма пытались подняться на Монблан в 1760г) произошли большие изменения: подъём из Шамони до верхней станции (самый большой в мире перепад высот – свыше 2,5 км) занимает 20 минут, а пропускная способность дороги - 550 человек в час.
Источник
На верхней станции есть большая обзорная площадка, кафе, магазин сувениров, 42-х метровый лифт, который поднимает на самую вершину (3800 м), и туннель с выходом к 5-километровой канатной дороге в Италию – Télécabine Panoramique Mont-Blanc. Техника – за гранью фантастики.
Но вернемся на итальянскую сторону Монблана.
Здесь время течет медленнее, и вагончики канатной дороги, похоже, остались с 50-х годов прошлого века, когда итальянский инженер граф Дино Лора Тотино сумел осуществить свою безумную мечту – соединить канатной дорогой Францию и Италию через гонный массив Монблан.
Это, конечно, не транспортная магистраль и 5-километровый участок между французской стороной (Эгюий дю Миди, 3842м) и итальянской (Хелбруннер, 3462м) работает только в летние месяцы.
Итальянская часть этой дороги, Funivie Monte Bianco, - начинается в небольшом городке Ла Полюд (La Polud) рядом с выходом из туннеля, который проходит под массивом Монблан, и в 2-3 км от Курмайора, и заканчивается в Рефюж Торино (Rifugio Torino).
(Кстати, административно, Ла Полюд считается частью Курмайора и на карте Google-map его нет. Надо искать Funivie Monte Bianco S.P.A. Да и местная станция канатной дороги находится в довольно неприметном здании, и машиной можно запросто проехать мимо, что мы и сделали с первого раза.)
Новый подъемник к пику Хелбруннер тоже в стадии строительства.
К "итальянскому Монблану" мы выехали довольно рано. От вчерашнего дождя не осталось даже луж на асфальте. Мы ехали в сторону гор, освещенных неярким осенним солнцем, и они казались частью какой-то грандиозной театральной декорации. В это время года туристов мало. В кабине подъемника было просторно, всего нескольких человек, и можно было занять удобное место около окна, откуда открывался совершенно фантастический вид на долину Аоста и Курмайор.
Ближе к вершине появились под кабиной знакомые с детства заснеженные склоны, а начавшееся подрагивание кабинки и скрип троса невольно вызвали в памяти прочно забытые эпюры сопромата, кинематические цепи и "степени свободы" из теории машин и механизмов…
Мы поднялись на высоту порядка 3300 м, на так называемую старую станцию Рефюж Торино (Rifugio Torino Vecchio).
Новая, на высоте 3375м ещё строится…
и при желании туда можно подняться пешком, что хорошо экипированные туристы и делают.
Мы тоже попытались подняться по заснеженным ступенькам, но туфли скользили и перспектива скатиться вниз была вполне реальной. Мы быстро поняли, что это не для нас.
Цепляясь за трос и решетку ограждения, я прошел ещё несколько метров и оглянулся назад. Жена с внуком ждали "фото на память": кто знает, может через сколько-то там лет вспомнит внук, что был с нами на Монблане.
А впереди передо мной открылась невероятно белая ледяная равнина, на которой мелкими точками двигались "хорошо экипированные туристы".
Где-то я прочел - если вам зададут вопрос: «Зачем люди поднимаются на Монблан?», — ответьте словами Горация Бенедикта де Соссюра: «Среди этой величественной тишины возвышается дух и, кажется, слышен голос природы». Трудно с ним не согласиться.
Примечание: все фото и схемы, в которых не указан источник, выполнены автором и его женой.