December 5th, 2013

по Дарвину

На Майдане.

17-летняя студентка, которую многие СМИ объявили первой жертвой разгона сотрудниками «Беркута» мирной манифестации молодежи на майдане Незалежности и на протяжении нескольких дней считали погибшей, оказалась живой и дала интервью.

Новость о том, что в ночь на 30 ноября на Майдане пролилась кровь мирных манифестантов, взорвала украинские СМИ и подняла волну протестов по всей стране. Шокирующие кадры жестокого избиения бойцами «Беркута» парней и девушек потрясли миллионы телезрителей. Тут же поползли слухи о жертвах расправы. В интернете появились снимки хрупкой девушки в коричневом пальто. Ее сначала считали без вести пропавшей, а потом назвали погибшей. Мы разыскали эту девушку. К счастью, она жива и практически здорова.

*Глядя на этот снимок, выложенный в интернете, многие думали, что
спецназовец пытается помочь девушке. На самом деле все было иначе

Collapse )
по Дарвину

Евреи на Майдане

Оригинал взят у semesyuk в Два моменти
...................
Еще один интересный момент, который я не могу не отметить. Мои друзья и товарищи, которые в возрасте и которые имеют еврейское происхождение, очень переживают в фейсбуках на счет этих кричалок, что звучат в полную силу на Майдане - Слава Украине - героям слава! Слава нации - смерть ворогам! и прочих подобных. Боятся нацизма. Так вот, дорогие мои. Это возрастное, уж вы не обижайтесь. Мои друзья, которые принадлежат к моему поколению и младше, и имеют некоторое или непосредственное отношение к еврейскому происхождению, тоже кричат - Слава Украине, слава нации! вместе с такими агроэльфами как я. По той простой причине, что они не отделяют себя от Украины, и являются сначала украинцами в политическом смысле, а уже потом всем остальным. Это поколенческое. Можете мне не верить, привычка, я понимаю. Но лично я призвал бы вас не заниматься фиксированием реально устаревших стереотипов. Все меняется и, представьте себе, иногда к лучшему. Спасибо за внимание.
----------------
"Свежо предание, а верится с трудом".(с)

Штурм Администрации президента, Киев



Вчера я был свидетелем событий, которые разворачивались около администрации президента Украины. Толпа демонстрантов попыталась захватить здание. В этом посте я расскажу о том, как развивались события. Точнее о том, как эти события увидел я, находясь на месте. Ближе к вечеру выложу репортаж о событиях в городе.

Collapse )
по Дарвину

Виталий Кличко - лидер украинской оппозиции.

Виталий Кличко - один из лидеров украинской оппозиции, председатель партии "Украинский демократический альянс за реформы" (УДАР). Первый в истории европеец, который стал чемпионом мира по боксу среди профессионалов в супертяжелом весе по самой престижной версии WBC (Всемирный боксерский совет; удерживал титул в 2004, 2005, 2008, 2009, 2010 и 2012 годах). В 2006 году был избран депутатом Киевского городского совета, занял пост лидера фракции своего имени. Дважды баллотировался на пост мэра Киева: в 2006 году занял второе место, а в 2008 году - третье.

«Если Кличко действительно когда-нибудь станет украинским президентом, Путин будет трепетать от страха на совместных пресс-конференциях», — написал в Twitter Шон Уолкер из газеты Guardian.

Виталий Владимирович родился 19 июля 1971 года в поселке Беловодск Киргизской ССР в семье полковника авиации Владимира Родионовича Кличко . В 1976 году родился брат Владимир Владимирович, тоже будущий чемпион мира и Олимпийский чемпион по боксу. В 1985 году семья Кличко переехала на Украину, где Виталий начал серьезно заниматься спортом. В 1988 году он закончил школу №69 города Киева, затем служил в армии и учился в Пединституте, после чего продолжил службу офицером в армии Украины.

Отец братьев Кличко летчик Владимир Родионович Кличко, скончался два года назад от лейкемии, - результат участия в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС. Он был кадровым военным и свою карьеру завершил военным атташе Украины в Германии в звании генерал-майора авиации. В краеведческом музее села Вильшаны Черкасской области, где встретились и поженились дед Родион Кличко и бабушка Тамара Этинзон, боксерам братьям Кличко посвящен целый зал. В музей приезжают туристы не только со всех уголков Украины, но даже из Германии и США. Самым ценным экспонатом считается написанное на холсте генеалогическое древо рода Кличко.

Collapse )
по Дарвину

"Побалакалы, побалакалы, силы та заплакалы"

Оригинал взят у gleza в Трудности перевода
Однажды президент Украины позвонил президенту США.
- Братан, ты що робиш?! – заорал он в трубку. И добавил парочку непечатных слов.
- Джаст э момент, - ответил президент США, - сейчас я приглашу переводчика.
Переводчика нашли быстро и он, прильнув ухом к телефонной трубке, стал вслушиваться в не очень трезвую речь президента Украины.
- Братан, що у мене в Києві пацани твои роблять? Вони мені стрєлку забили у Админістрації, а що я – фраєр дурнуватий? Вони ж мене розірвуть на лоскуття. Ховаюсь у хатинці своїй у Міжгір’ї. Гарненька хатинка, приїдь до мене гостювати, братан, прийму, как рідного. Горілки та сала буде хоч лусни, жінка моя борща приготує… Посидимо, перетрем усі питання, як положено. А ти своїх пацанів зупини. Вони тут хулиганять, знущаються над владою. Йолку мою розломали, «Беркута» побили…
- Президент Украины просит вас вывести войска США из Киева, а также приглашает посетить Украину с официальным визитом. Жалуется на то, что американские граждане разломали рождественскую ель и обидели его домашнего любимца – птицу породы «беркут». – сказал переводчик.
- Какие американские граждане? – удивился президент США, - он что, с секвойи рухнул? Птичку жалко. А насчет всего остального – это не ко мне.
- Президент США выражает свои сожаления по поводу смерти вашего питомца и говорит, что военнослужащих США в Украине нет, так что по поводу беспорядков в Киеве вы можете обратиться в лигу сексуальных реформ, - произнес переводчик в телефонную трубку.
- Яка така ліга? Що він мені нісенітницю пре? Нема дурних – усі знають, що помаранчові революції Америка ррозпалює! Він що – перший канал російського телебачення не дивиться?! Він що, тільки в пальми впав?! – бушевал на другом конце провода президент Украины.
- Президент Украины предъявляет вам претензии по поводу беспорядков в Киеве, - спокойно произнес переводчик, - и он сомневается в вашем стопроцентно американском происхождении…
- Что он себе позволяет?! – вскипел президент США, - скажи ему, что он дурак и расист!
- Президент США сомневается в вашем воспитании и умственных способностях, - осторожно сказал переводчик.
- Теж мне цяця яка! – фыркнул президент Украины, - добре, скажи йому, щоб не ображався, а краще грошенят мені підкинув по-нашему, по-пацанськи. Мені ж цю колдойобину зараз розрулювати треба. Бабам пенсії підняти, студентам життя покращити – щоб вони горілочку пили та на майдан не ходили. Беркуту теж гроші потрібні. А у мене в кишені вітер гуляє.
- Скажи ему, что денег нет, - резко произнес президент США, - у нас у самих кризис.
Переводчик промямлил:
- К сожалению, наша страна не в состоянии оказать вам финансовую помощь. Денег нет.
- Я к це нема? Братан, ти що? Ти ж найбагатішою країною керуєш! Дивись – якщо ти не даш, я у китайців візьму! Пообіцяю їм Крим – то й дадуть! А це може війну викликати. Так що ти краще не жидісь, а давай!
Переводчик сообщил, что президент Украины намерен продать Крым Китаю и снова настойчиво просит денег.
- Нет у меня денег! Нет и не будет! – возмутился президент США.
- Ні? Ну, тоді бувай, – печально вздохнул президент Украины, - Нема у мене часу з тобою балакати. Скинути мене можуть, на йолку насадити хочуть. Треба в Європу звякнути – може вони нас швиденько оформлять, як европейців та бабла підкинуть, як новим європейцям. Тіпа, как у тому… як його? Жидовська країна – а, згадав! ІзрАїль! Там як приїдеш на постійне мешкання, одразу бабла дають на життя. Безвозмєздно. Ну, а ми тіпа усією Україною раптом у Європу звалимо на вічне жебрацтво – аби тільки лавэ дали.
- Ты у президента России попроси, - посоветовал президент США.
- Прохав вже, братан! Він сам в глубоку дупу заліз. У нього усе на Олімпіаду розтринькали. Та ще, мовляв, на військо. Так що змушений я китайців трусити, - вздохнул президент Украины. И повесил трубку.

Перевод с русского на украинский stranger9